Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - User10

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 21 - 40 av ca. 306
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 ••Neste >>
262
Kildespråk
Tyrkisk Bir tutam baharatla gitti, Çarşı içinde bir...
Bir tutam baharatla gitti,
Çarşı içinde bir gölge
Ve yollarına tuz serdi,
Seni bulayım gizlilerde
BAHARAT,TARCIN VE BUSE
Tavan arasında saklı tarife
Ayışığı ve boğaziçi yalnız
O Fener bizim çocukluk aşkımız
Beni bıraktığın o gece,
Seni aradım gizlilerde
Bu tutam baharata kandım
Ben acıyı tattım seninle
the song is from the greek film POLITIKI KOYZINA(TOUCH OF SPICE)and is written by Evanthia Reboutsika
the name of the song is BAHARAT,TARCIN VE BUSE

Oversettelsen er fullført
Gresk Mπαχάρι, κανέλλα και φιλί
29
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk fenerbahçeli olmak bir ayrıcalıktır
fenerbahçeli olmak bir ayrıcalıktır

Oversettelsen er fullført
Gresk Φενέρμπαχτσέ
46
Kildespråk
Gammelgresk Ἄνθρωποι τύχης εἴδωλον ἐπλάσαντο...
Ἄνθρωποι τύχης εἴδωλον ἐπλάσαντο, πρόφασιν ἰδίης ἀβουλίης.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Δημόκριτος
28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gammelgresk Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.
Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.

<edit> "εφ οίς γαρ μή φρονώ σιγάν φιλώ" with "Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ."</edit>
(01/13/francky thanks to Alex's notification)

Oversettelsen er fullført
Engelsk I like to keep...
Gresk Οιδίπους Τύραννος
140
Kildespråk
Gresk Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...
Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί του, Ηράκλειος και Τιβέριος, και δίπλα τους ο γιος του, ο μετέπειτα αυτοκράτορας Ιουστινιανός Β', που κρατά στα χέρια του ναΐσκο.
I cannot understand the last sentence, please help me.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Emperor's icon
87
Kildespråk
Gammelgresk Τούτῳ τῷ ἔτει ἤρξατο...
Τούτῳ τῷ ἔτει ἤρξατο ὁ δυσσεβὴς βασιλεὺς Λέων τῆς κατὰ τῶν ἁγίων καὶ σεπτῶν εἰκόνων καθαιρέσεως λόγον ποιεῖσθαι.
Before edit:
Τούτω τω έτει (726) ήρξατο ό δυσεβής Λέων της κατά των αγίων και σεπτών εικόνων καθαιρέσεως λόγον ποιείσθαι.

<User10>

Oversettelsen er fullført
Engelsk Iconoclasm
66
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Για να κλαίω ο κλαψιάρης
Για να κλαίω ο κλαψιάρης, να μου πάρεις χαρτομάντηλα.
Σ'αγαπάω, χαμένο.
Τι κάνεις;
gia na klaio o klapsiarhs na mou pareis xartomanthla
se agapao xameno
ti kaneis

Oversettelsen er fullført
Engelsk I love you, silly...
80
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk γειααα χαθηκαμε σε σκεφτομαι αλλα απο την αλλη...
γειααα
χαθηκαμε
σε σκεφτομαι αλλα απο την αλλη δισταζα για το Alex
παρε τηλ δευτερα πρωι να τα πουμε

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'm thinking about you
42
Kildespråk
Gresk Μόνο στο θέμα με τις γυναίκες θα τα έβρισκες μαζί του
Μόνο στο θέμα με τις γυναίκες θα τα έβρισκες μαζί του.
mono sto thema me tis gynaikes tha ta ebriskes mazi toy

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sadece kadın konusunda
15
Kildespråk
Gresk ξέρεις και ελληνικά
ξέρεις και ελληνικά
American English

Oversettelsen er fullført
Engelsk You also know (speak) Greek.
113
Kildespråk
Gammelgresk οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς ...
οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς πραττόμενοι τῆς ἀρχῆς ἕνεκα μισθὸν μισθωτοὶ βούλονται κεκλῆσθαι, οὔτε λάθρᾳ αὐτοὶ ἐκ τῆς ἀρχῆς λαμβάνοντες κλέπται

Oversettelsen er fullført
Gresk ΠΛΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ 346-348
87
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk μην το κοιτάς μόνο, κάνε και κάτι.
Κι εγώ θέλω πίσω τον παλιό μου έρωτα ρε...γύρνα ρεε γύρνα...σ' εσένα το λέω, μην το κοιτάς μόνο, κάνε και κάτι.
pleaseee help meee ...

b.e.: "k egw 8elw pisw ton palio m erwta re ... gurna ree gurna .. se esena to lew min to koitas mono .. kane k kati"

Oversettelsen er fullført
Engelsk And I want my old love back ...
Spansk Quiero mi antiguo amor...
96
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Σ'αγαπώ πολύ!Είσαι τα πάντα για μένα!Είμαι πολύ...
Σ'αγαπώ πολύ!Είσαι τα πάντα για μένα!Είμαι πολύ ευτυχησμένη που είσαι στη ζωή μου!Δεν θέλω να σε χάσω ποτέ...Σ'αγαπώ...!!!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seni çok seviyorum!
45
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Δικαίωμα σου να με γράφεις...
Δικαίωμα σου να με γράφεις...
Δικαίωμα μου να σ'αγαπώ...
b.e.: dikaioma cou na me grafeic..
dikaioma mou na cgpw

Oversettelsen er fullført
Engelsk It's my right to love you...
52
Kildespråk
Gresk Είσαι υπέροχος άνθρωπος...
Είσαι υπέροχος άνθρωπος... θα είμαι τύχερη αν η ζωή μας θέλει μαζί.

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'll be very lucky if life wants us (to be) together...
Fransk l'amour
26
Kildespråk
Rumensk Vă iubesc, voi sunteţi viaţa mea.
Vă iubesc, voi sunteţi viaţa mea.
este o propozitie pt un tatuaj...ms

<Bridge> I love you, you are my life (you - plural)<Freya>

Oversettelsen er fullført
Gresk Σας αγαπώ, είστε η ζωή μου.
119
Kildespråk
Gresk Η βελτίωση των οικονομικών της πόλης επέτρεψε την...
Η βελτίωση των οικονομικών της πόλης επέτρεψε την αύξηση του μισθού των ηλιαστών, οπαδών του Κλέωνα στο μεγαλύτερο μέρος τους, από δύο σε τρεις οβολούς.
I have doubts especially in ηλιαστών,
for the dictionary explains it as [sunstroke]
but i think it is related to the ancient greek People's Court (Ηλιαία). So it may mean (judge)
Moreover, when I googled, I found more but indecisive:
I also found it has a feminine gender
so can I transalte it into (judge or judge from people)

Oversettelsen er fullført
Engelsk Ancient Greece
Brasilsk portugisisk Grécia Antiga
63
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Άσε με κοντά εμάς να φέρω
Άσε με κοντά εμάς να φέρω,
άλλο δεν ζητώ εσένα θέλω
Περιμένω να ρθεις ξανά...
b.e.:ace me konta emac na ferw allo dn zhtw ecena 8elw..
Perimenw na r8eic 3ana ..

pleasee ... espero que alguien me ayude, con la escritura graciass .. help me please ^_^♥

Oversettelsen er fullført
Engelsk Lyrics
Spansk Déjame hacernos acercar
252
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις
και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις συναντήσεις φυσικά και το...τέλος. Σε σκέφτομαι κατά καιρούς, αν είσαι καλά, πώς περνάς κλπ. Τελικά η τεχνολογία μας φέρνει...κοντά και συναντάς ανθρώπους από το παρελθόν, από τα νιάτα, από τα ξέγνοιαστα χρόνια που αναπολείς τόσο συχνά...
ξέχασες να αναφερθείς και στην Σκιάθο!

Oversettelsen er fullført
Engelsk Memories
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 ••Neste >>